18 de març del 2011

Ran

Ahir vaig anar a veure la pel·lícula que projectaven per la Setmana Cutural del Japó. La pel·lícula que hi havia anunciada era Madadayo, que va sobre un professor que deixa la feina per a fer-se escriptor i perd la seva casa a causa de la II Guerra Mundial i els seus alumnes l'ajuden a construint-ne una de nova.

Doncs bé... fins a ja ben començada la pel·lícula no em vaig adonar que aquesta no era la pel·lícula que havien dit. Jo ja veia que no quadrava gaire però esperava que en algun moment sortís un professor i els seus alumnes. Però no va passar. La pel·lícula que van projectar en comptes de Madadayo va ser Ran, també del Kurosawa.


Si. No hi té res a veure. La pel·lícula em va agradar... tot i que la vaig trobar una mica llarga (prop de dues hores i mitja) i un pèl lenta. Quan vaig arribar a casa (després de fer recerca per intentar esbrinar el nom de la pel·lícula que acabava de veure) vaig buscar més informació sobre la pel·lícula. Segons la wikipedia, Ran és la pel·lícula més cara feta al Japó fins aleshores i és la última pel·lícula èpica del Kurosawa, escrita i dirigida per ell mateix.

Hitedora Hichimonji, señor de la guerra, decideix cedir el control del regne als seus tres fills. Aquests comencen una lluita de poder on la dona del germà gran hi té un paper fonamental en la successió dels fets. Sembla ser que l'argument és una barreja de El rei Lear de Shakespeare i la llegenda de Mori Motonari.

M'agrada com el Kurosawa juga amb les metàfores. I com va deixar anar missatges de rerefons en la història sense ser massa obvis.

Fa poc que he començat a veure pel·lícules seves. Be... millor dit, abans que la que vaig veure dimecres passat només n'he vist una altra d'ell: Rashomon. Que també, tot i ser un pèl lenta em va agradar molt. Tinc curiositat per veure'n més.


Curiositats lingüístiques: Per a definir la dona venjativa del germà major Hichimonji fan servir la paraula zorra. Em va semblar cridar l'atenció que tingués el mateix significat en japonès que en castellà. Tinc curiositat per saber si hi ha més llengües que la facin servir i quina és la raó per a l'ús d'aquesta metàfora.